Ever since the day I am at your door I have perfected my prostration Hoo <br />Isacrificed there since that day burden never came into imagination Hoo <br />They sacrifice their head but, they do not disclose secret we have consumed the goblet of passion Hoo<br />I sacrifice upon those 'Bahoo' whom have kept secure their ardent love's passion Hoo<br /><br />جس دینہہ دا میں دَر تینڈے تے سجدہ صحی وَنج کیتا ھُو <br />اُس دینہہ دا سر فِدا اُتھائیں میں بِیا دربار نہ لیتا ھُو<br />سَر دیون سِر کھولن ناہیں ایسا شوق پیالا ھُو<br />میں قربان تنہاں تھیں باھُوؒ جنہاں عشق سلامت کیتا ھُو<br /><br />Abyat i Bahoo ابیات باھو ਅਬਿਯਾਤੇ ਬਾਹੂ, Hadrat Sultan Bahoo R.A<br />www.alfaqr.net<br />www.sultanbahoo.net<br />